Перейти к содержимому



Фотография
* * * * * 1 Голосов

Учебник на французском


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4

#1 Рылова Мария Андреевна

Рылова Мария Андреевна

    Старожил Клуба Отельеров

  • PRO Отельеры
  • 515 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Санкт-Петербург, Петергоф

Отправлено 22 Июль 2010 - 15:48

Учебник по гостиничному и ресторанному бизнесу на французском. Есть также разделы, посвященные туриндустрии в целом. Учебник украинского издательства, но в нем есть примеры, диалоги, тексты, образцы бланков и пр. Мы со студентами весьма успешно занимались за полгода весь учебник прошли.

Прикрепленные файлы



#2 Тагиева Эльмира

Тагиева Эльмира

    Интересующийся

  • Отельеры
  • 5 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Москва

Отправлено 04 Август 2010 - 13:15

Большое спасибо! то что нужно)
  • Рылова Мария Андреевна это нравится

#3 Рылова Мария Андреевна

Рылова Мария Андреевна

    Старожил Клуба Отельеров

  • PRO Отельеры
  • 515 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Санкт-Петербург, Петергоф

Отправлено 13 Август 2010 - 11:46

Большое спасибо! то что нужно)

не за что

#4 Жуков Евгений

Жуков Евгений

    Старожил Клуба Отельеров

  • PRO Отельеры
  • 504 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 14 Август 2010 - 00:08

Учебник по гостиничному и ресторанному бизнесу на французском

Не-а, это не учебник "По гостиничному и ресторанному бизнесу". Это "Збірник текстів і завдань для практичних занять з французької мови для студентів 1-2 курсів". Да ещё и по направлению подготовки «Туризм і готельне господарство». Автора нет - всего лишь "укладач". Рецензентов нет

Ну и полная профанация здесь - "Ухвалено на засіданні кафедри іноземних мов"

Вердикт - в сад!

Сообщение отредактировал qsm: 14 Август 2010 - 00:10


#5 Рылова Мария Андреевна

Рылова Мария Андреевна

    Старожил Клуба Отельеров

  • PRO Отельеры
  • 515 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Санкт-Петербург, Петергоф

Отправлено 14 Август 2010 - 16:44

Не-а, это не учебник "По гостиничному и ресторанному бизнесу". Это "Збірник текстів і завдань для практичних занять з французької мови для студентів 1-2 курсів". Да ещё и по направлению подготовки «Туризм і готельне господарство». Автора нет - всего лишь "укладач". Рецензентов нет

Ну и полная профанация здесь - "Ухвалено на засіданні кафедри іноземних мов"

Вердикт - в сад!

Я же не говорю, что только по нему нужно учиться, но для изучения профессиональной лексики тексты вполне подходят, тем более, для первокурсников, которые ни в туризме, ни в гостиничном бизнесе не петрят, с точки зрения языка очень полезно, сама когда по нему преподавала кое-что что изменяла, добавляла и предлагала свои варианты. А что там в выходных данных написано - не важно. Если с умом к текстам подходить, а не тупо их читать и переводить, для основ пойдет.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей